

Traduction de phrasesCe module vous permettra de traduire des milliards de phrases en 7 langues. |
Grammaire et exemplesAccords en genre et en nombre des noms et adjectifs, position des adjectifs dans la phrase, etc. |
7 dictionnairesMultidirectionnels : utilisables à partir de et vers toutes les langues supportées, ils fournissent une information grammaticale très précise pour chaque mot, les articles devant les noms, etc. |
7 conjugaisonsConjugaison à tous les temps en 7 langues, comparaison entre les langues, gestion des verbes séparables (allemand et néerlandais), etc. |
Ajout de votre vocabulaireModule très convivial vous permettant d'adapter les dictionnaires à votre propre domaine. |
WinDi est très simple à utiliser; une seule icône donne accès à toutes les applications WinDi.
Cliquez sur l'icône « WinDi » dans la barre de menus de vos applications Windows, et ce menu très convivial apparaîtra :
|
|
WinDi est une solution multilingue complète ! Exemple d'utilisation : aide à la compréhension.
Imaginez que, en tant qu'anglophone, vous ayez reçu un courrier contenant la phrase suivante :
'Nos sous-traitants enverront les marchandises par
avion.'
Le mot-clef de cette phrase est bien entendu le verbe, dans ce
cas « enverront », qui est un exemple intéressant de verbe irrégulier.
Ce verbe, ainsi que de nombreux autres verbes dans toutes les langues, est très
difficile à comprendre pour un étranger lorsqu'il est conjugué.
La signification originale de la phrase dans son ensemble peut se perdre alors
totalement ...
WinDi fournit une solution pour ce type de problème de compréhension !
La solution est un jeu d'enfant... cliquez sur le mot que
vous ne comprenez pas,
puis sur l'icône « double éditeur
», et WinDi trouvera la traduction pour vous,
grâce à
son algorithme de recherche unique ! (voyez l'exemple ci-dessus)
Ce programme de traduction vous fournit une série de phrases dont chaque mot est une «variable» qui peut être modifiée en fonction de la phrase que vous souhaitez traduire...
|
|
|
|
|
Lorsque vous avez créé une nouvelle phrase, celle-ci est immédiatement disponible en sept langues ! |
Cliquez sur le bouton « 7 » pour obtenir instantanément la traduction correcte de votre phrase en 7 langues !
Indispensable pour votre courrier multilingue, très précieuse pour l'apprentissage des langues, cette fonction unique deviendra votre outil de traduction le plus convivial.
Cet outil a été intelligemment combiné avec la fonction «Copier - Coller» bien connue.
Des milliards de variantes et de combinaisons disponibles !
|
WinDi fournit un accès immédiat à plus de 3.350.000 exemples d'usages de
mots dans différents contextes grammaticaux ! |
WinDi approche les contextes suivants :
américanismes, anatomie, architecture, automobilisme, biologie, botanique, cinéma, commerce, cuisine, décoration, économie, électricité, finances, fiscal, géographie, géologie, grammaire, informatique, juridique, linguistique, littéraire, mathématique, mécanique, médical, militaire, minéral, musique, navigation, physique, politique, psychologie/psychiatrie, religion, technique, théâtre, typograpie, zoologie, etc.
Le dictionnaire WinDi est multidirectionnel : ouvrez-le à partir de n'importe laquelle des 7 langues disponibles ...
|
- 40.000 mots 'racine' dans chaque langue. |
... et vous obtiendrez la traduction du mot recherché en six autres langues !
|
- Information grammaticale précise,
dans la langue de votre choix. |
WinDi est capable de conjuguer plus de 10.000 verbes par langue à tous les temps, y compris les verbes impersonnels, les verbes séparables (allemand et néerlandais), etc.
|
- Affichage d'un temps à la fois sur ce premier écran. |
|
- Grâce à la fonction Zoom, affichage de 6
temps à la fois ! |
Ce module vous permet d'adapter facilement les dictionnaires WinDi à votre domaine : ajoutez votre lexique, ou modifiez la base de données en fonction de votre contexte.
|
- Il n'est pas obligatoire d'encoder toutes les langues si
vous n'en avez pas l'utilité. |
L'un des atouts principaux de WinDi est la possibilité d'échanger des lexiques entre les différents sites équipés du logiciel WinDi. La base de données dictionnaire peut être enrichie ou modifiée en fonction du secteur d'activités de l'utilisateur, et les modifications peuvent être facilement extraites et échangées entre utilisateurs de WinDi. Ceci permet d'uniformiser le vocabulaire utilisé au sein des différents sites d'une compagnie, ou même entre une compagnie et ses clients ou fournisseurs, ce qui est bien entendu un atout majeur pour les besoins de communication contemporains. Les mots ajoutés seront disponibles dans le module de traduction de phrases (« WinDi Direct Translation»), pour vous permettre de traduire les phrases propres à votre domaine.
Lisez également les pages Frequently Asked Questions (FAQ) concernant le package WinDi.
un PC Windows compatible, au
moins 486 (Pentium recommandé), avec 16 MB RAM (32 MB recommandé).
En réseau, WinDi est compatible avec Novell, Lan Manager, TCP/IP, Banyan, 3COM, Pathworks, etc.
![]() Manuel en français |
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________