WinDi Logo

Avez-vous besoin d'aide à la traduction ?
... Dans ce cas, découvrez WinDi®!
Logiciel tout-en-un d'aide à la traduction.

German Flag Spanish Flag French Flag English Flag Italian Flag Dutch Flag Portuguese Flag
- Deutsch - Español - Français - English - Italiano - Nederlands - Português -

WinDi est un logiciel complet incluant plusieurs modules. Tous sont accessibles à partir de toutes applications WindowsTM !

Traduction de phrases

Ce module vous permettra de traduire des milliards de phrases en 7 langues.

Grammaire et exemples

Accords en genre et en nombre des noms et adjectifs, position des adjectifs dans la phrase, etc.

7 dictionnaires

Multidirectionnels : utilisables à partir de et vers toutes les langues supportées, ils fournissent une information grammaticale très précise pour chaque mot, les articles devant les noms, etc.

7 conjugaisons

Conjugaison à tous les temps en 7 langues, comparaison entre les langues, gestion des verbes séparables (allemand et néerlandais), etc.

Ajout de votre vocabulaire

Module très convivial vous permettant d'adapter les dictionnaires à votre propre domaine.

WinDi est très simple à utiliser; une seule icône donne accès à toutes les applications WinDi.

Cliquez sur l'icône « WinDi » dans la barre de menus de vos applications Windows, et ce menu très convivial apparaîtra :

WinDi - Menu



Le double éditeur "WTH"

Voice for WinDi - prononciation

WinDi Dictionary

WinDi Conjugaison

WinDi Direct Translation

Gestionnaire de projets de traductions

WinDi est une solution multilingue complète ! Exemple d'utilisation : aide à la compréhension.

Imaginez que, en tant qu'anglophone, vous ayez reçu un courrier contenant la phrase suivante :

'Nos sous-traitants enverront les marchandises par avion.'
Le mot-clef de cette phrase est bien entendu le verbe, dans ce cas « enverront », qui est un exemple intéressant de verbe irrégulier. Ce verbe, ainsi que de nombreux autres verbes dans toutes les langues, est très difficile à comprendre pour un étranger lorsqu'il est conjugué. La signification originale de la phrase dans son ensemble peut se perdre alors totalement ...

WinDi fournit une solution pour ce type de problème de compréhension !

WinDi Understanding Help

La solution est un jeu d'enfant... cliquez sur le mot que vous ne comprenez pas,
puis sur l'icône « double éditeur », et WinDi trouvera la traduction pour vous,
grâce à son algorithme de recherche unique ! (voyez l'exemple ci-dessus)


WinDi Direct Translation ©

Ce programme de traduction vous fournit une série de phrases dont chaque mot est une «variable» qui peut être modifiée en fonction de la phrase que vous souhaitez traduire...

Voyez les écrans suivants...


- Cette solution fournit la structure grammaticale correcte de vos phrases en 7 langues, y compris la place des mots, les accords en genre et en nombre, etc.
- Créez interactivement dans votre langue la phrase que vous désirez traduire.
- Modifiez chaque élément de la phrase, et créez l'une des milliards de phrases possibles !
- Accès très simple aux temps de conjugaison.
- Traduction instantanée de votre phrase en une ou six langues.

WinDi Direct Translation Screen 2

WinDi Direct Translation Screen 3


D'un simple « clic », vos phrases seront traduites en 7 langues ! Absolument unique !

Lorsque vous avez créé une nouvelle phrase, celle-ci est immédiatement disponible en sept langues !

List of translations in 7 languages

Cliquez sur le bouton « 7 » pour obtenir instantanément la traduction correcte de votre phrase en 7 langues !

Indispensable pour votre courrier multilingue, très précieuse pour l'apprentissage des langues, cette fonction unique deviendra votre outil de traduction le plus convivial.

Cet outil a été intelligemment combiné avec la fonction «Copier - Coller» bien connue.


Des milliards de variantes et de combinaisons disponibles !

WinDi fournit un accès immédiat à plus de 3.350.000 exemples d'usages de mots dans différents contextes grammaticaux !

Sur cet écran, une préposition et un adjectif ont été introduits dans les Variantes Supplémentaires WinDi... Un nombre gigantesque d'autres combinaisons en 7 langues est à portée de main !

Toutes ces combinaisons constituent des milliards de possibilités.

WinDi Grammar


WinDi Dictionaries ©

WinDi approche les contextes suivants :

américanismes, anatomie, architecture, automobilisme, biologie, botanique, cinéma, commerce, cuisine, décoration, économie, électricité, finances, fiscal, géographie, géologie, grammaire, informatique, juridique, linguistique, littéraire, mathématique, mécanique, médical, militaire, minéral, musique, navigation, physique, politique, psychologie/psychiatrie, religion, technique, théâtre, typograpie, zoologie, etc.

Le dictionnaire WinDi est multidirectionnel : ouvrez-le à partir de n'importe laquelle des 7 langues disponibles ...

- 40.000 mots 'racine' dans chaque langue.

- Cliquez sur l'icône "livre" pour ouvrir le dictionnaire...

... et vous obtiendrez la traduction du mot recherché en six autres langues !

- Information grammaticale précise, dans la langue de votre choix.

- Exportez l'une des traductions via le presse-papiers.

- Accès à la grammaire (voir les Variantes Supplémentaires) ou à la conjugaison (voir ci-dessous).

WinDi Dictionary Screen 2


WinDi Conjugaison ©

WinDi est capable de conjuguer plus de 10.000 verbes par langue à tous les temps, y compris les verbes impersonnels, les verbes séparables (allemand et néerlandais), etc.

WinDi Conjugation Screen 1

- Affichage d'un temps à la fois sur ce premier écran.

- Fonctions Import-Export disponibles via le presse-papiers.

- Grâce à la fonction Zoom, affichage de 6 temps à la fois !

- Comparaison de la conjugaison d'un verbe entre 2 ou même 6 langues.

- L'interface utilisateur est disponible dans n'importe laquelle des 7 langues supportées.

WinDi Conjugation Screen 2


WinDi Encodage ©

Ce module vous permet d'adapter facilement les dictionnaires WinDi à votre domaine : ajoutez votre lexique, ou modifiez la base de données en fonction de votre contexte.

WinDi Encoding

- Il n'est pas obligatoire d'encoder toutes les langues si vous n'en avez pas l'utilité.

- Liste exhaustive d'informations grammaticales pour compléter votre encodage.

- Possibilité d'ajouter de nouveaux lexiques réalisés par d'autres utilisateurs de WinDi.

- Vous pouvez exporter vos modifications vers d'autres utilisateurs, filiales , etc.

L'un des atouts principaux de WinDi est la possibilité d'échanger des lexiques entre les différents sites équipés du logiciel WinDi. La base de données dictionnaire peut être enrichie ou modifiée en fonction du secteur d'activités de l'utilisateur, et les modifications peuvent être facilement extraites et échangées entre utilisateurs de WinDi. Ceci permet d'uniformiser le vocabulaire utilisé au sein des différents sites d'une compagnie, ou même entre une compagnie et ses clients ou fournisseurs, ce qui est bien entendu un atout majeur pour les besoins de communication contemporains. Les mots ajoutés seront disponibles dans le module de traduction de phrases (« WinDi Direct Translation»), pour vous permettre de traduire les phrases propres à votre domaine.


Lisez également les pages Frequently Asked Questions (FAQ) concernant le package WinDi.


Configuration nécessaire pour WinDi :

un PC Windows compatible, au moins 486 (Pentium recommandé), avec 16 MB RAM (32 MB recommandé).
En réseau, WinDi est compatible avec Novell, Lan Manager, TCP/IP, Banyan, 3COM, Pathworks, etc.

o Voyez Notre Liste De Prix.

o Où nous contacter ?

 
French Flag
 Manuel 
 en français
 
 

_________________________________________________________________

Now the other pages of this WEB site are in English...

Quick Overview? What's new?

More information? Price List?

WinDi, the Language Technology you can trust...
We can prove it easily!

_________________________________________________________________

Logo
Back To Home Page