

Übersetzung von SätzenErmöglicht Ihnen die Bildung von Millionen fehlerfreier Sätze in bis zu 7 Sprachen. |
Grammatik und BeispieleÜbereinstimmung von Genus und Numerus von Nomen u. Adjektiven, Position der Adjektive in Sätzen, etc. |
7 WörterbücherMultidirektional: aus jeder Sprache in jede Sprache, zuverlässige Informationen zu jedem Wort, Artikel vor Substantiven, etc. |
7 KonjugationenKonjugationen in allen Zeitformen in 7 Sprachen, Vergleiche zwischen Sprachen, Verwendung von getrennten Verben (Niederländisch, Deutsch). |
Lernfähiges WörterbuchErmöglicht Ihnen die Wörterbücher Ihrer eigenen Terminologie anzupassen: On-Line Zugriff auf Ihr eigenes Wörterbuch! |
WinDi ist sehr einfach zu bedienen. Ein einziges, stets anwählbares Icon ermöglicht den Zugriff auf alle WinDi Anwendungen...
Ein Klick auf das WinDi-Icon in der Menüzeile Ihrer Windows-Anwendung läßt dieses benutzerfreundliche Menü erscheinen:
|
|
WinDi ist eine komplette mehrsprachige Lösung. Anwendungsbeispiel : Verständnishilfe.
Stellen Sie sich vor, Sie hätten einen Brief bekommen, auf Französisch in diesem Beispiel. Der Brief enthält folgenden Satz :
'Nos sous-traitants enverront les marchandises par
avion.'
Das Schlüsselwort in diesem Satz ist natürlich das
Verb, in diesem Fall 'enverront', was ein interessanter Fall eines unregelmäßigen
Verbs ist. 'Enverront' ist die Konjugation im Futur des Verbs 'envoyer', was auf
Englisch 'to send' bedeutet. Dieses Verb, wie viele andere in allen Sprachen,
ist sehr schwer zu verstehen, wenn es in konjugierter Form vorliegt. Die Aussage
des Satzes könnte verloren gehen...
WinDi bietet eine Lösung für diese Art von Verständnisproblem!
Die Lösung ist ein Kinderspiel... markieren Sie
einfach das Wort, das Sie nicht verstehen.
Dann klicken Sie das 'WTH
Doppel-Editor'-Icon an, und WinDi übersetzt es für Sie,
dank seiner hochwertigen Algorithmen! (Beispiel s.o.)
Dieses Übersetzungsprogramm stellt Ihnen eine Reihe von Sätzen zur Auswahl, in denen alle Worte 'Variablen' sind, die gemäß dem Satz, den Sie übersetzen wollen, ausgetauscht werden können.
|
|
|
|
|
Nach der Erzeugung des Satzes steht er unmittelbar in 7 Sprachen zur Verfügung! |
Sie brauchen nur auf den '7' Button zu klicken: Perfekte Online-Übersetzungen in 7 Sprachen!
Diese einzigartige Funktion wird Ihr bevorzugtes Übersetzungswerkzeug werden, da es unverzichtbar für Ihre mehrsprachige Korrespondenz und sehr nützlich für Lernzwecke ist.
Diese Funktion ist geschickt mit der 'Einfügen'-Funktion verbunden.
Millionen von Varianten und Kombinationen stehen schon fertig zur Auswahl!
|
WinDi ermöglicht den Online-Zugriff auf mehr als 3.350.000 Beispiele für die Anwendung von
Wörtern in unterschiedlichen Kontexten! |
WinDi beinhaltet folgende Sachgebiete:
Amerikanismen, Anatomie, Architektur, Biologie, Botanik, Kino, Handel, Computer, Wirtschaft, Elektrizität, Finanzen, Steuern, Geographie, Geologie, Grammatik, Kraftfahrwesen, Linguistik, Mathematik, Mechanik, Medizin, Militär, Musik, Physik, Politik, Psychologie, Rechtswesen, Religion, Technik, Typographie, Zoologie, etc.
WinDi ist ein multidirektionales Wörterbuch, das von jeder der 7 Sprachen zugänglich ist....
|
- 40.000 Wörter sind in jeder Sprache verfügbar. |
...und sofort die Übersetzung Ihres Wortes in den 6 anderen Sprachen liefert!
|
- Grammatikinformationen in einer der 7
Sprachen. |
WinDi Conjugation ist in der Lage, mehr als 10.000 Verben pro Sprache in allen Zeitformen zu konjugieren, einschließlich unpersönlicher oder reflexiver Verben, getrennter Verben (Deutsch und Niederländisch), etc.
|
|
|
- 6 Zeitformen gleichzeitig, dank der Zoom-Funktion! |
Dieses Modul ermöglicht Ihnen die leichte Anpassung der WinDi-Wörterbücher an Ihre eigene Terminologie: fügen Sie Wörter hinzu oder ändern Sie die bestehende Datenbank gemäß Ihrem Themenkreis.
|
- Es ist nicht nötig, alle 7 Sprachen einzugeben, wenn
Sie sie nicht brauchen. |
Einer der bedeutendsten Vorteile von WinDi ist die Möglichkeit, Wörterbücher zwischen verschiedenen mit WinDi-Software ausgestatteten Arbeitsplätzen auszutauschen. Die Wörterbuchdatenbank kann bezüglich der vom Anwender verwendeten Terminologie vergrößert oder verändert werden, diese Änderungen können sehr leicht zwischen WinDi-Anwendern ausgetauscht werden. Das ermöglicht eine 'Standardisierung' des von den verschiedenen Abteilungen einer Gesellschaft benutzten Vokabulars, oder sogar von der Gesellschaft und ihrem Kunden oder Lieferanten, was natürlich ein bedeutender Vorteil bei den heutigen Kommunikationsanforderungen ist. Die hinzugefügten Wörter sind im 'WinDi Direct Translation'-Module verfügbar, so daß Sie Ihre eigenen Sätze bilden können.
Mindestens: 100 % kompatibler 486 PC
(Pentium empfohlen) mit Windows und 16 MB RAM (32 MB werden empfohlen).
In einem LAN ist WinDi mit Novell, Lan Manager, TCP/IP, Banyan,
3COM, Pathworks, etc kompatibel.
![]() Handbuch in Deutsch |
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________