WinDi Logo

Precisa de auxílio na tradução?
...Então descubra o WinDi®!
O programa completo de auxílio à tradução.

German Flag Spanish Flag French Flag English Flag Italian Flag Dutch Flag Portuguese Flag
- Deutsch - Español - Français - English - Italiano - Nederlands - Português -

WinDi é um software que inclui diferentes módulos, todos eles disponíveis a partir de todas as aplicações do WindowsTM.

Tradução de frases

Permite formar milhões de frases corretas em 7 línguas.

Gramática e exemplos

Concordância de género e número dos substantivos e dos adjectivos, posição dos adjectivos numa frase, etc.

7 dicionários

Multidireccional: a partir de e para qualquer língua, informações gramaticais precisas para cada palavra, artigos antes dos substantivos, etc...

7 conjugações

Conjugações em todos os tempos em 7 línguas, comparação entre as línguas, utilização dos verbos separáveis (holandês, alemão), verbos impessoais...

Gravar novas palavras

Permite a adaptação do seu dicionário ao seu campo de actividades: o seu próprio vocabulário disponível 'on-line'!

WinDi é muito fácil de usar; um ícone só permite o acesso a todas as aplicações WinDi.

Clique no ícone WinDi na barra de menus das suas aplicações do Windows e assim aparecerá este menu simpático:

WinDi - Menu



O editor duplo WTH

Pronúncia

Dicionário

Conjugação

Tradução de frases

Gestão de projectos de tradução

WinDi é uma solução multilíngue completa. Exemplo de utilização: auxílio à compreensão.

Imagine que recebeu uma mensagem por E-Mail, em francês por exemplo, que contém a frase seguinte:

'Nos sous-traitants enverront les marchandises par avion.'
A palavra chave dessa frase é logicamente o verbo, nesse caso 'enverront' é um exemplo muito interessante de um verbo irregular. De facto, 'enverront' é a forma conjugada no futuro do verbo 'envoyer', que significa « enviar » em português. Esse verbo, como muitos outros verbos em outras línguas, é muito difícil de entender quando está conjugado. O significado original da frase pode também mudar completamente...

WinDi oferece uma solução para esse tipo de problema de compreensão!

WinDi Understanding Help

A solução é como um jogo de crianças... basta clicar na palavra que não entende,
depois clique no ícone do « editor duplo WTH » , e o WinDi encontrará a
tradução, graças ao seu algoritmo de busca único! (Ver o exemplo de cima)


WinDi Direct Translation ©

Este programa de tradução oferece uma série de frases onde cada palavra é uma « variante » que pode ser modificada de acordo com a frase que deseja traduzir.

Repare nestes ecrãs...


- Esta solução oferece a estrutura gramatical correcta das suas frases em 7 línguas, incluindo a ordem correcta das palavras, a concordância em género e em número, etc.
- Crie interactivamente, na sua língua, a frase que deseja traduzir.
- Modifique cada parte da frase e forme uma das milhões de frases possíveis!
- Acesso muito fácil aos tempos de conjugação.
- Tradução imediata e correcta da sua frase na língua da sua escolha.

WinDi Direct Translation Screen 2

WinDi Direct Translation Screen 3


Faça um simples « clique » para obter as suas frases em 7 línguas! Simplesmente único!

Depois de formar uma nova frase, ela aparece imediatamente em 7 línguas!

List of translations in 7 languages

Apenas necessita de clicar no botão « 7 » para obter este resultado espantoso: traduções de qualidade em 7 línguas diferentes.

Indispensável para o seu correio multilíngue, muito útil para a aprendizagem de uma língua estrangeira, esta função única será o seu instrumento de tradução mais agradável.

Esta função foi combinada inteligentemente com a função «Copiar-Colar».


Milhões de variantes e combinações disponíveis rapidamente!

WinDi oferece um acesso imediato a mais de 3.350.000 palavras e exemplos de utilização em diferentes contextos gramaticais!

Neste ecrã, uma preposição e um adjectivo foram introduzidos nas Variantes Suplementares... Um número incrível de combinações em sete línguas estão ao seu alcance!

Todas estas combinações formam milhões de possibilidades úteis!

WinDi Grammar


WinDi Dicionários ©

O WinDi abrange os contextos seguintes:

americanismos, anatomia, arquitectura, automobilismo, biologia, botânica, cinema, comércio, economia, electricidade, finanças, fiscal, física, geografia, geologia, gramática, informática, jurídico, linguística, matemática, medicina, militar, música, política, psicologia, religião, técnica, tipografia, zoologia, etc.

WinDi é um dicionário multi-direccional: abra-o a partir de qualquer das 7 línguas disponíveis...

- 40.000 palavras por língua.

- Clique no ícone "Livro" para abrir o dicionário.

... e obterá a tradução imediata da sua palavra em 6 outras línguas!

- Informação gramatical precisa, em qualquer das 7 línguas.

- Exporte uma das traduções através do « clipboard ».

- Acesso à conjugação (ver abaixo) ou à gramática (ver Variantes Suplementares).

WinDi Dictionary Screen 2


WinDi Conjugação ©

WinDi Conjugação podem conjugar mais de 10.000 verbos por língua em todos os tempos, inclusive os verbos impessoais ou reflexivos, verbos separáveis (alemão, holandês), etc.

WinDi Conjugation Screen 1

- Visualização de um tempo de uma vez neste primeiro ecrã.

- Funções Importação-Exportação disponíveis através do Clipboard.

- Visualização de 6 tempos de uma vez, graças à função Zoom!

- Comparação da conjugação de um verbo entre 2 ou 6 línguas.

- O interface utilizador está disponível em qualquer das 7 línguas.

WinDi Conjugation Screen 2


WinDi Codificação ©

Este módulo permite-lhe adaptar facilmente os dicionários WinDi ao seu próprio campo de actividades: adicionar novas palavras ou modificar a base de dados existente de acordo com o seu contexto em particular.

WinDi Encoding

- Não é preciso codificar todas as línguas se não for necessário.

- Lista exaustiva das informações gramaticais para completar sua codificação.

- Pode ser adicionado aos seus próprios dicionários um novo léxico de outros utilizadores WinDi.

- Pode exportar as suas modificações para poder partilhá-las com outros utilizadores, filiais, etc.

Uma das vantagens principais do WinDi é a possibilidade de permutar o léxico entre os diferentes lugares equipados com o programa. A base de dados do dicionário pode ser aumentada ou modificada conforme o campo de actividade dos utilizadores, e as modificações podem ser facilmente extraídas e trocadas entre os utilizadores do WinDi. Isso permite « padronizar » o vocabulário usado nas diferentes sedes de uma empresa e até entre uma empresa e os seus clientes ou fornecedores, que é logicamente a vantagem principal para responder às necessidades actuais de comunicação. As palavras adicionadas estarão disponíveis no módulo de tradução de frases («Direct Translation»), permitindo-lhe traduzir as frases do seu próprio campo de actividade.


Requisitos para a instalação de WinDi:

PC 486 (recomendamos um Pentium), e 16MB RAM (recomendamos 32 MB).
Em Rede Local, WinDi é compatível com Novell, Lan Manager, TCP/IP, Banyan, 3COM, Pathworks, etc.

o Lista de preços

o Deseja contactar-nos ?

 
English Flag
  Manual 
 em português
 
 

_________________________________________________________________

Now the other pages of this WEB site are in English...

Quick Overview? What's new?

More information? Price List?

WinDi, the Language Technology you can trust...
We can prove it easily!

_________________________________________________________________

Logo
Back To Home Page