

Traducción de frasesEste módulo le permitirá traducir millones de frases en 7 idiomas. |
Gramática y ejemplosConcordancia en género y en número de nombres y adjetivos, colocación de los adjetivos en la frase, etc. |
7 diccionariosMultidireccionales: utilizables desde y hasta todos los idiomas soportados, le facilitan una información gramatical muy precisa para cada palabra, los artículos antes de los nombres, etc. |
7 conjugacionesConjugación en todos los tiempos en 7 idiomas, comparación entre los idiomas, gestión de los verbos separables (alemán y holandés), etc. |
Añada a su vocabularioMódulo que le permite adaptar los diccionarios a su propio dominio. |
La utilización de WinDi es muy sencilla; un solo icono da acceso a todas las aplicaciones WinDi...
Pulse el icono « WinDi » en la barra de menú de sus aplicaciones Windows, y aparecerá ese menú:
|
|
WinDi es una solución multilingüe completa; ejemplo de utilización: ayuda a la comprensión.
Imagínese que usted es de habla inglesa y ha recibido un mensaje por E-Mail que contiene la frase siguiente (en francés):
'Nos sous-traitants enverront les marchandises par
avion.'
La palabra clave de esta frase es por supuesto el verbo, en este
caso « enverront », que es un ejemplo interesante de un verbo
irregular «envoyer». Este verbo cuando está conjugado, como
muchos otros verbos en todos los idiomas, es muy difícil de comprender
para un extranjero. El significado original de la frase en su conjunto se puede
entonces perder totalmente.
WinDi suministra una solución para este tipo de problema de comprensión.
La solución es un juego de niños...
pulse la palabra que no entiende,
después el icono
"editor doble", y WinDi encontrará la traducción
para usted,
gracias a su algoritmo de búsqueda único.
Este programa de traducción le suministra una serie de frases donde cada palabra es una «variable» que puede ser modificada en función de la frase que desea traducir...
|
|
|
|
|
Cuando usted ha creado una nueva frase, ésta inmediatamente disponible en 7 idiomas. |
¡Pulse el botón « 7 » para obtener la traducción inmediata de su frase en 7 idiomas diferentes!
Indispensable para su correo multilingüe, muy útil para el aprendizaje de los idiomas, esta función única se convertirá en su mejor herramienta de traducción.
Esta herramienta ha sido inteligentemente combinada con la función «Copiar - Pegar».
¡Millones de variantes y de combinaciones!
|
WinDi suministra un acceso inmediato a más de 3.350.000 ejemplos de usos de palabras en
diferentes contextos gramaticales. |
WinDi maneja los contextos siguientes:
americanismos, animal, anatomía, arquitectura, automobilismo, biología, botánica, cine, comercio, cocina, decoración, economía, electricidad, finanzas, fiscal, geografía, geología, gramática, informática, jurídico, lingüística, literatura, matemáticas, mecánica, médicina, militar, mineral, música, navegación, física, política, psicología/psiquiatría, religión, técnica, teatro, tipografía, zoología, etc.
WinDi es multidireccional; ábralo a partir de cualquiera de los 7 idiomas disponibles...
|
- 40.000 palabras en cada idioma. |
... y usted obtendrá la traducción de su palabra en los otros seis idiomas.
|
- Información gramatical precisa,
en el idioma de su elección. |
WinDi Conjugación conjuga más de 10.000 verbos por idioma en todos los tiempos, incluso los verbos impersonales, los verbos separables (alemán y holandés), etc.
|
- Visualización de un tiempo a la vez. |
|
- Visualización de 6 tiempos a la vez gracias a
la función Zoom. |
Este módulo le permite adaptar fácilmente los diccionarios WinDi a su dominio: adjunte su léxico o modifique la base de datos en función de su contexto.
|
- No es obligatorio codificar todos los idiomas si no los
utiliza.
|
Una de las ventajas principales de WinDi es la posibilidad de intercambiar el léxico entre los diferentes lugares equipados con el programa WinDi. La base de datos diccionario puede ser ampliada o modificada en función del sector del usuario, y las modificaciones pueden ser extraídas e intercambiadas entre los usuarios de WinDi. Esto permite uniformizar el vocabulario utilizado dentro de las diferentes sedes de una compañía, o también entre una compañía y sus clientes o proveedores, lo que constituye la principal ventaja para cubrir las necesidades de la comunicación contemporánea. Las palabras adjuntas estarán disponibles en el módulo de traducción de frases (« Direct Translation»), para permitirle traducir las frases propias a su campo de actividad.
WinDi puede ser utilizado en un PC 486
(Pentium recomendado) con 16 MBytes de RAM (32 MBytes recomendados).
En red, WinDi es compatible con Novell, Lan Manager, TCP/IP, Banyan,
3COM, Pathworks, etc.
![]() Manual en español |
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________