
Because of its linguistic qualities:
- Translations and
comparisons are made based on the language of one's choice (generally the
mother tongue).
- WinDi is multi-directional, providing 21 bilingual
dictionaries with more than 40,000 words per language.
- More than 3,350,000
basic examples of word usage per language are provided, completing the
dictionaries.
- WinDi provides the correct grammatical structure of
billions of other examples, easily created by the user and driven by the
software.
- For each word, a very complete grammatical comment is
given, allowing integration of quality translations, i.e.each noun is preceded
by its definite article, indication of whether a verb is regular or irregular,
etc.
- WinDi conjugates more than 10,000 verbs per language for all
tenses, in active and passive voices, and manages impersonal, reflexive and
defective verbs.
- Ability to compare the conjugation of 2 or 6
languages and to retrieve the equivalent tense from a language.
- WinDi gives all
the agreements in gender and number of every noun and adjective, and the
location of adjectives in a sentence is shown for accurate translations.
-
WinDi translates complete sentences into 7 languages, rapidly and
reliably.
- The 'on-line' module retrieves the translation of any selected word in any
Windows application, even a very irregularly conjugated form, thanks to WinDi's
extended grammatical search, which retrieves the infinitive form of
irregular verbs (this provides help in understanding when reading foreign texts received
via E-mail, for example).
- Voice for WinDi allows you to hear the
pronunciation of a word, a conjugation, a sentence, or a text.
Because of its user-friendliness:
- The Encoding module
allows you to add new words and modify the dictionaries. The new lexicons and
modifications can be shared with other WinDi users with the aid of the Import/Export
Module.
- The Translation Project Manager allows you to archive,
retrieve, and share your translations with other users.
- WinDi is an all-in-one solution that meets every kind of
translation need, whether it be a single word, a conjugation, grammar,
pronunciation, or sentences, the appropriate tool is quickly available.
-
WinDi is a clever Translation Help solution giving access, in 7 languages, to
the vocabulary level known in one's maternal language, and allowing on-the-job
learning.
Because of its integration in Windows 9x / NT 4.0 / 2000 :
-
WinDi is a multilingual user interface that provides on-line translation and
help in understanding.
- 'Copy' and 'Paste'
functions are always available in all modules.
- WinDi requires at least a 486 PC (Pentium advised) and 8 MBytes
RAM (16-32 MBytes mandatory for sentence translation in 7 languages). WinDi takes
only about 50 MBytes on your hard disk if 7 languages are installed.
Because of all the different versions available:
- Stand-Alone
licence for 1 PC (bilingual or multilingual configuration). Ideal for SME's, laptops, home PCs,
classrooms, etc.
- LAN licence for all the users connected to a file
server in a company (bilingual or multilingual configuration).
- Corporate licence for multinational companies
that wish to share and unify their specific vocabulary in all of their sites and
with their customers, suppliers, subcontractors, etc.
Because of its efficiency:
The sentence translation provided is
of a very high quality: once you have created your own sentence, the result is
reliable and can be used immediately in your correspondence. By contrast, automatic
translators available on the market produce 'drafts' that always need to be
corrected. The correction of texts that have been translated 'automatically' is
very difficult for the user, requiring important language skills in the
target language...
WinDi Sentence Translation steers the user in real-time to the correct translation (in up to seven languages) of his or her sentences, and will produce an incomparable result with only a short delay.
_________________________________________________________________